сайт знаходиться в режимі тестової експлуатації

Лист на ЗНО з іноземної – як отримати вищий бал

Дата опублікування:
28 грудня 2018 року.

Лист на ЗНО з іноземної мови – одна з наскладніших частин, адже вимагає продуктивного вміння – письма, до якого багато дітей не приступають, залишаючи сторінку порожньою.

Ось деякі поради:

Критерій Поради
a. Змістове наповнення (а1, а2, а3)
    • має бути близько трьох змістових абзаців (але краще суто три) та ще два зі стилістики (всього п’ять)
    • розуміти умови, що вказані в завданні, слід дуже буквально. Наприклад, якщо вказано, що друг має прилетіти на канікули – то він має саме прилетіти, а не приїхати, припливти, випадково заблукати тощо. Велика кількість робіт містить помилки саме такого характеру, що може значно зменшити бал вступнику.
    • можна примірювати умови на себе. Наприклад, якщо вказано: зазначте, як можна буде вас впізнати в аеропорту, то буде дещо складно визначити за прикметою “я буду в джинсах”.
b. Структура тексту та зв’язність
(b1 — логіка та b2 — стиль)
    • логіка: кожний абзац варто починати зі слів-зв’язок чи фраз-зв’язок на кшталт firstly, moreover, therefore, I would like to touch upon one more thing, etc.
    • кілька таких слів-зв’язок має бути в тексті кожного абзацу
    • стиль: варто слідкувати за формальним/неформальним стилем залежно від того, які листи ви пишете: якщо лист особистий, то привітання Dear Sir/Madam не буде відповідати стилю, натомість Hi Jack – буде.
    • також, варто одразу ж після привітання подякувати за лист, який ви отримали від друга та на який ви відповідаєте, а закінчити лист (перед неформальним Best wishes, Jack чиLove, Simon) словами “Sorry, I have to finish my letter so that I have enough time to complete my project for my chemistry class which is already unduly overdue”.
c. Використання лексики
    • варто завжди показувати наявний лексичний запас, не обмежуючись одним реченням – якщо сказано: вкажіть places of interest, не варто вказувати один історичний музей, який є в кожному місті, а радше написати так:

“You will be thrilled to visit the history museum in my city which is the only one in Ukraine where you can see ancient jewelry of Volyn region, also you may be interested to go to our local pub where are the best in the country traditional dishes — you will, without any doubt, like them”.

d. Використання граматики
  • варто слідкувати за наявністю як підмета, так і присудка в кожному реченні, не допускати синтаксичних помилок на кшталт “I wanted to help. But he refused”.

Приклад оцінювання твору ЗНО (суто авторська оцінка та авторський твір, не має відношення до УЦОЯО):

Данііл Озерний, член Українського відділення Міжнародної асоціації викладачів англійської мови як іноземної, кваліфікований TKT Cambridge ESOL, Міжнародної спільноти лінгвістики англійської мови

Ольга Сєростанова, вчителька англійської мови, британської та американської літератури, ділової англійської мови, країнознавства США та Великобританії, вчителька-методистка, сертифікована перевіряюча ЗНО з англійської мови, учасниця Українського відділення Міжнародної асоціації викладачів англійської мови як іноземної, кваліфікована TKT Cambridge ESOL

Читайте інші статті цієї серії:

Стаття 1. Як це – сучасно викладати іноземні мови

Стаття 2. Як мотивувати учнівство до вивчення іноземних мов

Стаття 3. Мовний pick up. Чи можна вивчити мову без граматики

Стаття 4. Чи всі мовні помилки потрібно виправляти

Стаття 5. Рідна та друга мови – чи по-різному ми їх вивчаємо

Стаття 6: Що формує ставлення учнівства до вивчення мови

Стаття 7. Як зрозуміти, чого потребує учнівство

Стаття 8. Багато методів навчання іноземних мов – комбінуйте їх!

Cтаття 9. Як практикувати те, що вивчено іноземною мовою

Стаття 10. Сучасне викладання іноземних мов. Оцінюємо все по-різному (Частина 1)

Стаття 11. Сучасне викладання іноземних мов. Оцінюємо все по-різному (Частина 2)

Стаття 12. Визначення мети як елемент вивчення іноземної мови

Стаття 13. Сучасне викладання іноземних мов. План уроку

Стаття 14. Сучасне викладання іноземних мов. Що робити з підручником

Стаття 15. Сучасне викладання іноземних мов. Як потрібно говорити вчителю

Стаття 16. Сучасне викладання іноземних мов. Як вказати на помилку

Стаття 17. Сучасне викладання іноземних мов. Що таке feedback та як його давати

Стаття 18. Сучасне викладання іноземних мов. Наука на уроці

Стаття 20. Британська vs Американська та деякі рекомендації

^ Вгору ^